Preparativos': un poema sobre la protección de Leópolis

Fuente: https://www.abc.es/cultura/abci-mundial-poesia-preparativos-poema-sobre-proteccion-leopolis-202203210907_noticia.html La poeta y traductora Krystyna Dąbrowska escribió hace unos días estos versos dedicados a aquellos que salvaguardan el patrimonio de la ciudad en tiempos de guerra. Krystyna Dąbrowska (Polonia, 1979) es poeta, traductora y ensayista. Hace unos días, escribió estos versos dedicados a la protección de Leópolis, que ahora reproducimos en traducción de Xavier Farré. Preparativos La gente protege las estatuas de los ataques: la primera capa, de un aislante mullido para que respire la piedra; la segunda, de lana mineral, un manto ignífugo; se llevan las más preciadas de torres y pedestales para guardarlas en los búnkeres. Personas de carne y hueso, de tejidos vivos y de nervios, intentan resguardar antiguas estatuas, sus diosas, sus bacantes, reinas y santas, sus ángeles de la guarda indefensos. ABC