Monográficos - Recital 16/10/2004 - Federico García Lorca.

Publicado el 08 Abril 2012
Visto: 11539

Monográficos Federico García Lorca.

El sábado 16 de octubre se ha celebrado en el canal #poesia el monográfico dedicado a recordar la vida y la obra de Federico García Lorca.

La asistencia osciló entre los 55 y los 70 usuarios conectados, y debido a la importante obra del poeta granadino, el programa se prolongó durante media hora más.

Pudimos leer muchos de sus poemas más celebrados, como La rosa, Casida de la mujer tendida, Romance de la luna luna, Poema de la soledad, Gacela del amor imprevisto, Son de negros en Cuba, etc., así como un fragmento de su obra dramática "Bodas de sangre".

Queremos dar las gracias una vez más a todos los que habeis colaborado bien con poemas, con comentarios o simplemente como meros espectadores.

> bien, pues vamos a empezar, si os parece
jotap> saludos
isbil> venga madrigal
> los que querais poner poemas de Lorca, pedid turno a los ops
> vamos con la introduccion
> BIOGRAFÍA
>
> Federico García Lorca nace el 5 de junio de 1898
> en Fuente Vaqueros (Granada) en el seno de una familia acomodada,
> hijo de Federico García Rodríguez y Vicenta Lorca Romero.
> Será el mayor de cuatro hermanos: Francisco, Concha e Isabel.
> En 1908 pasa unos meses en Almería, donde comienza
> sus estudios de bachillerato y sus primeros estudios de música.
> En 1909 se traslada con su familia a vivir a Granada.
>
> Entre 1915 y 1917 cursa estudios de Filosofía y Letras y Derecho
> en la Universidad de Granada, entablando amistad
> con el núcleo intelectual granadino.
> Realiza viajes de estudios, dirigidos por el catedrático Martín Domínguez Barrueta,
> por Andalucía, Castillla y Galicia.
> Inicia su amistad con el compositor Manuel de Falla,
> quien fija su residencia en Granada.
>
> En 1918 publica en Granada su primer libro: "Impresiones y Paisajes"
> y escribe algunos poemas que aparecerán más tarde
> en su primer libro de versos: "Libro de Poemas".
>
> En 1919 se instala en la Residencia de Estudiantes de Madrid,
> donde vivirá hasta 1928. En estos años conocerá a Luis Buñuel,
> Salvador Dalí, José Moreno Villa, Emilio Prados, Pedro Salinas, Pepín Bello....
> El estreno en 1920 en el Teatro Esclava de Madrid de su obra
> "El maleficio de la Mariposa" supone un total fracaso.
> Se matricula en la Facultad de Filosofía y Letras.
> Inicia la redacción de las Suites.
>
> En 1921 publica "Libro de Poemas". En noviembre escribe
> la casi totalidad del "Poema del Cante Jondo".
> Juan R. Jiménez incluye en su revista "Indice" poemas de Lorca.
> En 1922 lee, en el Centro Artístico de Granada, su conferencia
> "El Cante Jondo. Primitivo canto andaluz".
> Por esta época empieza la redacción
> de la "Tragicomedia de Don Cristóbal y la señá Rosita".
> En enero de 1923, con ocasión de la fiesta de los reyes Magos,
> se celebra en su casa una función de Títeres organizada por él y por Falla.
> También realiza sus primeros dibujos.
> Asiste, en Madrid, al banquete en honor de Ramón Gómez de la Serna.
> En junio se licencia en Derecho por la Universidad de Granada.
> En el otoño Salvador Dalí llega a la Residencia de Estudiantes.
> Entabla amistad con el pintor Gregorio Prieto y con Rafael Alberti.
*** Templete es ahora Templeteaway
> Juan Ramón Jiménez le visita en Granada.
>
> En 1925 termina "Mariana Pineda", y al año siguiente
> la Revista de Occidente publica su "Oda a Salvador Dalí".
> Lee en el Ateneo de Valladolid poemas de sus libros en preparación
> (Suites, Canciones, Cante Jondo y Romancero Gitano).
> En 1927 publica el libro "Canciones" y se estrena "Mariana Pineda",
> por la compañía de Margarita Xirgu, en el Teatro Goya de Barcelona
> y ese mismo año, en el Fontalba, de Madrid.
> El grupo de L´Amic de les Arts (S. Gasch, J.V. Foix, L. Montanya, S. Dalí,...)
> organiza, en las Galerías Dalmau de Barcelona,
> una exposición de sus dibujos.
> Conoce a Vicente Aleixandre.
> En diciembre, el Ateneo de Sevilla, en ocasión del Homenaje a Góngora,
> organiza una lectura de Federico García Lorca, Dámaso Alonso,
daniel4^^> buenas tardes
> Jorge Guillén, Gerardo Diego, Juan Chabás, José Bargamín y Rafael Alberti.
> Conoce a Luis Cernuda y Joaquín Romero Murube.
> En 1928 un grupo de intelectuales granadinos,
> dirigidos por Federico García Lorca, funda la revista Gallo,
> de la que se publicarán dos números.
> Publica en la Revista de Occidente su primer "Romancero Gitano".
> Publica, de modo parcial, la "Oda al Santísimo Sacramento del Altar".
> Lee en la Residencia de estudiantes la conferencia titulada
> "Canciones de Cuna Españolas".
>
> En 1929 ve la luz la segunda edición de "Canciones" y
> se estrena en Granada "Mariana" Pineda.
> En junio sale para los Estados unidos, vía París-Londres,
> en Compañía de Fernando de los Ríos, arribando a Nueva York.
> Se matricula en la Universidad de Columbia.
> Frecuenta teatros, cines, museos y se apasiona por el jazz.
> Veranea en Vermont, huésped de Philip *****mings,
> y luego en Catskill mountains, con Angel del Río.
> De vuelta a Nueva York se instala en el John Jay Hall de la Universidad de Columbia,
NombreEnClave> LO QUE FALTABA, POEMAS DE UN INVERTIDO SEXUAL... PARA CUANDO DAR A CONOCER A POETAS COMO KURT EGGERS, EZRA POUNDM KNUT HAMSUN ETC ETC ETC BASURA
> donde permanecerá hasta enero de 1930.
> Comienza a trabajar en lo que será "Poeta en Nueva York",
> escribe el guión de "Viaje a la Luna" y empieza "El Público".
> En 1930 pronuncia unas conferencias en la Universidad de Columbia.
> El torero Ignacio Sánchez Mejías y la cantante La Argentinita
> le visitan en Nueva York.
> Invitado por la Institución Hispano-Cubana de Cultura,
> marcha a La Habana, donde pronuncia varias conferencias y termina "El Público".
> De vuelta a España, estrena en Madrid
> la versión breve de "La zapatera prodigiosa".
> En 1931 publica algunos poemas de "Poeta en Nueva York",
> publica el "Poema del Cante Jondo" y termina "Así que pasen cinco años".
> Dirige y funda con Eduardo Ugarte el teatro universitario ambulante La Barraca.
> Da una conferencia y lectura de poemas de "Poeta en Nueva York"
> en la Residencia de Señoritas, de Madrid.
> En 1932 da una serie de conferencias en Valladolid, Sevilla, Salamanca,
> La Coruña, San Sebastián y Barcelona.
> Escribe "Bodas de Sangre" y realiza una exposición de dibujos
> en el Ateneo Popular de Huelva.
> Primera salida de La Barraca que representa obras del teatro clásico español
> en varios pueblos de la península.
>
> En 1933 se estrena "Bodas de Sangre" en el teatro Beatriz de Madrid,
> y "Amor de Don Perlimplín" en el Español.
> Se publica en Méjico la "Oda a Walt Whitman".
> Entre 1933 y 1934 realiza una estancia triunfal en Argentina y Uruguay.
> En Buenos Aires da conferencias y asiste a las clamorosas representaciones
> de "Mariana Pineda", "Bodas de Sangre" (que sobrepasará las 100 representaciones)
> y "La zapatera prodigiosa",
> conociendo también a Pablo Neruda.
> Tras una estancia en Montevideo, donde pronuncia varias conferencias,
> regresa a España en el mes de mayo.
> Es entonces cuando fallece su amigo el torero Ignacio Sánchez Mejías
> en la plaza de toros de Manzanares, Cuidad Real.
> Mientras tanto, continúan las representaciones de La Barraca.
> Este mismo año pasa a limpio el original de "Diván del Tamarit"
> y tiene lugar en Madrid el estreno triunfal de "Yerma"
> por la compañía de Margarita Xirgu.
> En 1935 publica el "Llanto por Ignacio Sánchez Mejías",
> y comienza a trabajar en "Doña Rosita la Soltera o el Lenguaje de las Flores".
> Tras una breve estancia en Barcelona, donde da conferencias
> y asiste a las representaciones de "Yerma" y "Bodas de sangre",
> se estrena "Doña Rosita la Soltera" y trabaja en los Sonetos.
> La compañía de Lola Membrives estrena "La Zapatera prodigiosa"
> en el teatro Coliseum de Madrid.
> En 1936 publica "Primeras Canciones" y concluye "La Casa de Bernarda Alba",
> que no se representará hasta 1945 en Buenos Aires.
> Participa en un homenaje a Luis Cernuda.
> El 13 de julio sale de Madrid hacia Granada y el 16 de agosto es detenido.
> El 19 de agosto Federico García Lorca es asesinado en Víznar (Granada),
> dejando inédita e inconclusa una numerosa obra.
>
> bien, hasta aqui su biografía. Ahora vamos con los poemas
> [Arkero42] es tu turno
isbil> re....
isbil> mmmmm
> buenoi, mientras Arkero42 se decide, que ponga otro
lord1> hola a todos
> voy yo mismo
*** Corcobado es ahora Adios_Respirar
> EL CAFÉ DE CHINITAS
>
> En el café de Chinitas
> dijo Paquiro a su hermano:
> "Soy más valiente que tú
> más torero y mas gitano."
>
*** PoLLaRDoLL500 es ahora J_PaBLOii
> En el café de Chinitas
Dama52> holaaaa ke tal
> dijo Paquiro a Frascuelo:
> "Soy más valiente que tú
> más gitano y mas torero."
>
> Sacó Paquiro el reló
> y dijo de esta manera:
> "Este toro ha de morir
> antes de las cuatro y media."
>
> Al dar las cuatro en la calle
> se salieron del café
> y era Paquiro en la calle
> un torero de cartel.
>
> Federico García Lorca
>
isbil> plasssssssssssssss
inka> Hola,buenas noches
> bien, Arkero42 , adelante
> bueno, pues entonces que ponga isbil
> adelante isbil
isbil> voy
isbil> .
isbil> La rosa
isbil> no buscaba la aurora;
isbil> casi eterna en su ramo,
isbil> buscaba otra cosa.
isbil> .
isbil> La rosa
isbil> no buscaba ni ciencia ni sombra;
isbil> confin de carne y sueño,
isbil> buscaba otra cosa.
isbil> .
isbil> La rosa
isbil> no buscaba la rosa.
isbil> Inmóvil por el cielo,
isbil> buscaba otra cosa.
isbil> .
isbil> Lorca
Dama52> hasta luegoooo
> bonito poema este
Yelena> si que lo es
> los libros de poemas mas completos de Lorca, son seguramente el divan de Tamarit y Poeta en Nnuieva York
fjas> sí
> vamos con algo de Divan de Tamarit
fjas> coincido contigo
fjas> y Diario de un poeta recién casado
> Casida del herido por el agua
isbil> os olvidais del romancero gitano y el del cante jondo
>
> Quiero bajar al pozo,
> quiero subir los muros de Granada,
> para mirar el corazón pasado
> por el punzón oscuro de las aguas.
>
> El niño herido gemía
> con una corona de escarcha.
> Estanques, aljibes y fuentes
> levantaban al aire sus espadas.
> ¡Ay, qué furia de amor, qué hiriente filo,
> qué nocturno rumor, qué muerte blanca!
> ¡Qué desiertos de luz iban hundiendo
> los arenales de la madrugada!
> El niño estaba solo
> con la ciudad dormida en la garganta.
> Un surtidor que viene de los sueños
> lo defiende del hambre de las algas.
> El niño y su agonía, frente a frente,
> eran dos verdes lluvias enlazadas.
> El niño se tendía por la tierra
> y su agonía se curvaba.
>
> Quiero bajar al pozo,
> quiero morir mi muerte a bocanadas,
> quiero llenar mi corazón de musgo,
> para ver al herido por el agua.
>
> Federico García Lorca
> (Diván del Tamarit)
>
isbil> plassssssssssss
piilii> gracias madrigal
> estos dos poemarios que he citado son los mas ricos en imágenes y metaforas
> los anteriores se basan mas en las formas populares
fjas> los sonetos del amor oscuro
ZooStaion_> hola
fjas> también deben considerarse en el mismo paquete
ZooStaion_> buenas tardes a todos
fjas> bt
> si, pero lo9s sonetos no los publicó en vid
fjas> y eso qué tiene que ver
piilii> hola Zoo
ZooStaion_> hola pilii
> bien Arkero42 creo que ya te toca
laocoonte> deus
Arkero42> - Ay, voz secreta -
Arkero42> .
Arkero42> Ay voz secreta del amor oscuro
Arkero42> ¡ay balido sin lanas! ¡ay herida!
Arkero42> ¡ay aguja de hiel, camelia hundida!
Arkero42> ¡ay corriente sin mar, ciudad sin muro!
Arkero42> .
Arkero42> ¡Ay noche inmensa de perfil seguro,
Arkero42> montaña celestial de angustia erguida!
*** ZackMorris es ahora UninvitedGuest
Arkero42> ¡ay perro en corazón, voz perseguida!
Arkero42> ¡silencio sin fin, lirio maduro!
Arkero42> .
Arkero42> Huye de mí, caliente voz de hielo,
Arkero42> no me quieras perder en la maleza
Arkero42> donde sin fruto gimen carne y cielo.
Arkero42> .
Arkero42> Deja el duro marfil de mi cabeza,
Arkero42> apiádate de mí, ¡rompe mi duelo!
Arkero42> ¡que soy amor, que soy naturaleza!
Arkero42> .
Arkero42> .
Arkero42> -Federico Garcia Lorca -
> estupendo este soneto
ZooStaion_> puedo
piilii> precioso
isbil> plassssssssssssssss
> [ZooStaion_] estamos con garcia lorca
ZooStaion_> a
ZooStaion_> el recital
ZooStaion_> pordon
> bien, sigamos
> vamos con algo de Poeta en Nueva York
> MUERTE
>
> ¡Qué esfuerzo!
> ¡Qué esfuerzo del caballo por ser perro!
> ¡Qué esfuerzo del perro por ser golondrina!
> ¡Qué esfuerzo de la golondrina por ser abeja!
> ¡Qué esfuerzo de la abeja por ser caballo!
> Y el caballo,
> ¡qué flecha aguda exprime de la rosa!,
> ¡qué rosa gris levanta de su belfo!
> Y la rosa,
> ¡qué rebaño de luces y alaridos
> ata en el vivo azúcar de su tronco!
> Y el azúcar,
> ¡qué puñalitos sueña en su vigilia!
> y los puñales,
> ¡qué luna sin establos, qué desnudos!,
> piel eterna y rubor, andan buscando
> Y yo, por los aleros,
> ¡qué serafín de llamas busco y soy!
> Pero el arco de yeso,
> ¡qué grande, qué invisible, qué diminuto!,
> sin esfuerzo.
>
> Federico García Lorca
> (Poeta en Nueva York)
>
> en este poemario prescinde totalmente de la forma paras centrarse en el fondo
> aunque muchas veces sus poemas resultan incomprensibles
> bien, turno de flakita
flakita> ok
flakita> gracias madrigal
flakita> .
*** UninvitedGuest es ahora ZackMorris
flakita> GACELA DEL AMOR IMPREVISTO
flakita> .
Heliot_> Hola a toooooooossssssss
flakita> .
flakita> .
flakita> Nadie comprendía el perfume
flakita> de la oscura magnolia de tu vientre.
flakita> Nadie sabía que martirizabas
flakita> un colibrí de amor entre los dientes.
flakita> .
flakita> Mil caballitos persas se dormían
flakita> en la plaza con luna de tu frente,
flakita> mientras que yo enlazaba cuatro noches
flakita> tu cintura, enemiga de la nieve.
flakita> .
flakita> Entre yeso y jazmines, tu mirada
flakita> era un pálido ramo de simientes.
flakita> Yo busqué, para darte, por mi pecho
flakita> las letras de marfil que dicen siempre.
flakita> .
Dulce_flor> buenas noches a todos
flakita> Siempre, siempre: jardín de mi agonía,
flakita> tu cuerpo fugitivo para siempre,
flakita> la sangre de tus venas en mi boca,
flakita> tu boca ya sin luz para mi muerte.
flakita> .
flakita> .
flakita> Federico García Lorca
> gracias flakita
> [_Al203_] es tu turno
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> MANANTIAL (Fragmento) 1919
_Al203_> .
_Al203_> La sombra se ha dormido en la pradera.
_Al203_> Los manantiales cantan.
_Al203_> .
_Al203_> Frente al ancho crepúsculo de invierno
_Al203_> mi corazón soñaba.
_Al203_> ¿Quién pudiera entender los manantiales,
_Al203_> el secreto del agua
_Al203_> recién nacida, ese cantar oculto
_Al203_> a todas las miradas
_Al203_> del espíritu, dulce melodía
_Al203_> más allá de las almas...?
_Al203_> .
_Al203_> Luchando bajo el peso de la sombra,
_Al203_> un manantial cantaba.
_Al203_> Yo me acerqué para escuchar su canto,
_Al203_> pero mi corazón no entiende nada.
_Al203_> .
_Al203_> Era un brotar de estrellas invisibles
_Al203_> sobre la hierba casta,
_Al203_> nacimiento del Verbo de la tierra
_Al203_> por un sexo sin mancha.
_Al203_> .
_Al203_> Mi chopo centenario de la vega
_Al203_> sus hojas meneaba,
_Al203_> y eran hojas trémulas de ocaso
_Al203_> como estrellas de plata.
_Al203_> El resumen de un cielo de verano
_Al203_> era el gran chopo. Mansas
_Al203_> y turbias de penumbra yo sentía
_Al203_> las canciones del agua.
_Al203_> .
_Al203_> ¿Qué alfabeto de auroras ha compuesto
_Al203_> sus oscuras palabras?
_Al203_> ¿Qué labios las pronuncian? ¿Y qué dicen
_Al203_> a la estrella lejana?
_Al203_> ¡Mi corazón es malo, Señor! Siento en mi carne
_Al203_> la implacable brasa
_Al203_> del pecado. Mis mares interiores
_Al203_> se quedaron sin playas.
_Al203_> Tu faro se apagó. ¡Ya los alumbra
_Al203_> mi corazón de llamas!
_Al203_> Pero el negro secreto de la noche
_Al203_> y el secreto del agua
_Al203_> ¿son misterios tan sólo para el ojo
_Al203_> de la conciencia humana?
_Al203_> ¿La niebla del misterio no estremece
_Al203_> e1 árbol, el insecto y la montaña?
_Al203_> ¿El terror de las sombras no lo sienten
_Al203_> las piedras y las plantas?
_Al203_> ¿Es sonido tan sólo esta voz mía?
_Al203_> ¿Y el casto manantial no dice nada?
_Al203_> .
_Al203_> Mas yo siento en el agua
_Al203_> algo que me estremece..., como un aire
_Al203_> que agita los ramajes de mi alma.
_Al203_> .
_Al203_> ¡Sé árbol! (Dijo una voz en la distancia.)
_Al203_> Y hubo un torrente de luceros
_Al203_> sobre el cielo sin mancha.
_Al203_> .
_Al203_> Yo me incrusté en el chopo centenario
_Al203_> con tristeza y con ansia.
_Al203_> Cual Dafne varonil que huye miedosa
_Al203_> de un Apolo de sombra y de nostalgia.
_Al203_> Mi espíritu fundiose con las hojas
_Al203_> y fue mi sangre savia.
_Al203_> En untuosa resina convirtiose
_Al203_> la fuente de mis lágrimas
_Al203_> El corazón se fue con las raíces,
_Al203_> y mi pasión humana,
_Al203_> haciendo heridas en la ruda carne,
_Al203_> fugaz me abandonaba.
_Al203_> .
_Al203_> Frente al ancho crepúsculo de invierno
_Al203_> yo torcía las ramas
_Al203_> gozando de los ritmos ignorados
_Al203_> entre la brisa helada.
_Al203_> .
_Al203_> Sentí sobre mis brazos dulces nidos,
_Al203_> acariciar de alas,
_Al203_> y sentí mil abejas campesinas
_Al203_> que en mis dedos zumbaban.
_Al203_> ¡Tenía una colmena de oro vivo
_Al203_> en las viejas entrañas!
_Al203_> El paisaje y la tierra se perdieron,
_Al203_> sólo el cielo quedaba,
_Al203_> y escuché el débil ruido de los astros
_Al203_> y el respirar de las montañas.
_Al203_> .
_Al203_> ¿No podrán comprender mis dulces hojas
_Al203_> el secreto del agua?
_Al203_> ¿Llegarán mis raíces a los reinos
_Al203_> donde nace y se cuaja?
_Al203_> Incliné mis ramajes hacia el cielo
_Al203_> que las ondas copiaban,
_Al203_> mojé las hojas en el cristalino
_Al203_> diamante azul que canta,
_Al203_> y sentí borbotar los manantiales
_Al203_> como de humano yo los escuchara
_Al203_> Era el mismo fluir lleno de música
_Al203_> y de ciencia ignorada.
_Al203_> .
_Al203_> Al levantar mis brazos gigantescos
* _Xena buenas nochesss**
_Al203_> frente al azul, estaba
_Al203_> lleno de niebla espesa, de rocío
_Al203_> y de luz marchitada.
_Al203_> .
_Al203_> Tuve la gran tristeza vegetal,
_Al203_> el amor a las alas.
_Al203_> Para poder lanzarse con los vientos
_Al203_> a las estrellas blancas.
_Al203_> Pero mi corazón en las raíces
_Al203_> triste me murmuraba:
_Al203_> "Si no comprendes a los manantiales,
_Al203_> ¡muere y troncha tus ramas"!
_Al203_> .
_Al203_> ¡Señor, arráncame del suelo! ¡Dame oídos
_Al203_> que entiendan a las aguas!
_Al203_> Dame una voz que por amor arranque
_Al203_> su secreto a las ondas encantadas,
_Al203_> para encender su faro sólo pido
_Al203_> aceite de palabras.
_Al203_> .
_Al203_> "Sé ruiseñor!", dice una voz perdida
_Al203_> en la muerta distancia,
_Al203_> y un torrente de cálidos luceros
_Al203_> brotó del seno que la noche guarda.
_Al203_> .
_Al203_> Federico García Lorca (1898 - 1936)
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> *
> gracias _Al203_
_Al203_>
> bonito poema este
platt> [solitud] conoces el canal jinko?
> bien, vamos con otro poema
* Fleyboock buenas noches
mirella> hola
> Canción del mariquita
>
> El mariquita se peina
> en su peinador de seda.
>
> Los vecinos se sonríen
> en sus ventanas postreras.
>
> El mariquita organiza
> los bucles de su cabeza.
>
> Por los patios gritan loros,
> surtidores de planetas.
>
> El mariquita se adorna
> con un jazmín sinvergüenza.
>
> La tarde se pone extraña
> de peines y enredaderas.
>
> El escándalo temblaba
> rayado como una cebra.
>
> ¡Los mariquitas del Sur
> cantan en las azoteas!
>
> Federico García Lorca
>
> Curioso poema este, ¿no os parece?
inka2> se sentia identificado el chaval
mirella> precioso, madrigal
solitud> jejeje, un poquillo si
Seaquez> jeje
> bien, de nuevo turno de Arkero42
Arkero42> gracias madrigal
Arkero42> .
Arkero42> BODAS DE SANGRE (fragmento)
Arkero42> .
Arkero42> -¡Te quiero! ¡Te quiero! ¡Aparta!
Arkero42> Que si matarte pudiera,
Arkero42> te pondría una mortaja
Arkero42> con los filos de violetas.
Arkero42> ¡Ay, qué lamento, qué fuego
Arkero42> me sube por la cabeza!
Arkero42> .
Arkero42> -¡Qué vidrios se me clavan en la lengua!
Arkero42> Porque yo quise olvidar
Arkero42> y puse un muro de piedra
Arkero42> entre tu casa y la mía.
Arkero42> Es verdad. ¿No lo recuerdas?
Arkero42> Y cuando te vi de lejos
Arkero42> me eché en los ojos arena.
Arkero42> Pero montaba a caballo
Arkero42> y el caballo iba a tu puerta.
Arkero42> Con alfileres de plata
Arkero42> mi sangre se puso negra,
Arkero42> y el sueño me fue llenando
Arkero42> las carnes de mala hierba.
Arkero42> Que yo no tengo la culpa,
Arkero42> que la culpa es de la tierra
Arkero42> y de ese olor que te sale
Arkero42> de los pechos y las trenzas.
Arkero42> .
Arkero42> -¡Ay qué sinrazón! No quiero
Arkero42> contigo cama ni cena,
Arkero42> y no hay minuto del día
Arkero42> que estar contigo no quiera,
Arkero42> porque me arrastras y voy,
Arkero42> y me dices que me vuelva
Arkero42> y te sigo por el aire
Arkero42> como una brizna de hierba.
Arkero42> He dejado a un hombre duro
Arkero42> ya toda su descendencia
Arkero42> en la mitad de la boda
Arkero42> y con la corona puesta.
Arkero42> Para ti será el castigo
Arkero42> y no quiero que lo sea.
Arkero42> ¡Déjame sola! ¡Huye tú!
Arkero42> No hay nadie que te defienda.
Arkero42> .
Arkero42> -Pájaros de la mañana
Arkero42> por los árboles se quiebran.
Arkero42> La noche se está muriendo
Arkero42> en el filo de la piedra.
Arkero42> Vamos al rincón oscuro,
Arkero42> donde yo siempre te quiera,
Arkero42> que no me importa la gente,
Arkero42> ni el veneno que nos echa.
Arkero42> .
Arkero42> -Y yo dormiré a tus pies
Arkero42> para guardar lo que sueñas.
Arkero42> Desnuda, mirando al campo,
Arkero42> como si fuera una perra,
Arkero42> ¡porque eso soy! Que te miro
Arkero42> y tu hermosura me quema.
Arkero42> .
Arkero42> -Se abrasa lumbre con lumbre.
Arkero42> La misma llama pequeña
Arkero42> mata dos espigas juntas.
Arkero42> ¡Vamos!
Arkero42> -¿ Adónde me llevas ?
Arkero42> .
Arkero42> -A donde no puedan ir
Arkero42> estos hombres que nos cercan.
Arkero42> ¡Donde yo pueda mirarte!
Arkero42> .
Arkero42> -Llévame de feria en feria,
Arkero42> dolor de mujer honrada,
Arkero42> a que las gentes me vean
Arkero42> con las sábanas de boda
Arkero42> al aire como banderas.
Arkero42> .
Arkero42> -También yo quiero dejarte
Arkero42> si pienso como se piensa.
Arkero42> pero voy donde tú vas.
Arkero42> Tú también. Da un paso. Prueba.
> gracias arkero
> bien, sigamos si os parece
Tanya--> hola a todos
> [_Al203_] ha pedido turno tambien
> adelante _Al203_
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> HAY ALMAS QUE TIENEN...
_Al203_> .
_Al203_> Hay almas que tienen
_Al203_> azules luceros,
_Al203_> mañanas marchitas
_Al203_> entre hojas del tiempo,
_Al203_> y castos rincones
_Al203_> que guardan un viejo
_Al203_> rumor de nostalgias
_Al203_> y sueños.
_Al203_> .
_Al203_> Otras almas tienen
_Al203_> dolientes espectros
_Al203_> de pasiones. Frutas
_Al203_> con gusanos. Ecos
_Al203_> de una voz quemada
_Al203_> que viene de lejos
_Al203_> como una corriente
_Al203_> de sombra. Recuerdos
_Al203_> vacíos de llanto
_Al203_> y migajas de besos.
_Al203_> .
_Al203_> Mi alma está madura
_Al203_> hace mucho tiempo,
_Al203_> y se desmorona
_Al203_> turbia de misterio.
_Al203_> Piedras juveniles
_Al203_> roídas de ensueño
_Al203_> caen sobre las aguas
_Al203_> de mis pensamientos.
_Al203_> Cada piedra dice:
_Al203_> "¡Dios está muy lejos!"
_Al203_> .
_Al203_> Federico García Lorca (1898 - 1936)
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> *
> gracias _Al203_
_Al203_>
> bueno, uno de los mejores poemas de Lorca es sin duda esta
acariciada> buenas noches
> Casida de la mujer tendida
>
> Verte desnuda es recordar la tierra.
> La tierra lisa, limpia de caballos.
> La tierra sin un junco, forma pura
> cerrada al porvenir: confín de plata.
>
> Verte desnuda es comprender el ansia
> de la lluvia que busca débil talle,
> o la fiebre del mar de inmenso rostro
> sin encontrar la luz de su mejilla.
>
> La sangre sonará por las alcobas
> y vendrá con espada fulgurante,
> pero tú no sabrás dónde se ocultan
> el corazón de sapo o la violeta.
>
> Tu vientre es una lucha de raíces,
> tus labios son un alba sin contorno,
> bajo las rosas tibias de la cama
> los muertos gimen esperando turno.
>
> Federico García Lorca
> (Divan del Tamarit)
>
> para mi, es el mejor poema de Lorca
isbil> precioso
maira-> [madrigal] pues si tu lo dices seguro que es el mejor
isbil> estoy encantada
isbil> de leer a Lorca en este monografico
> o quizá el mejor sea este famosisimo Soneto del amor oscuro:
anuais-> hola
maira-> [madrigal] a ver
> Soneto de la dulce queja
>
> Tengo miedo a perder la maravilla
> de tus ojos de estatua y el acento
> que de noche me pone en la mejilla
> la solitaria rosa de tu aliento.
>
> Tengo pena de ser en esta orilla
> tronco sin ramas; y lo que más siento
> es no tener la flor, pulpa o arcilla,
> para el gusano de mi sufrimiento.
>
> Si tú eres el tesoro oculto mío,
> si eres mi cruz y mi dolor mojado,
> si soy el perro de tu señorío,
>
> no me dejes perder lo que he ganado
> y decora las aguas de tu río
> con hojas de mi otoño enajenado.
>
> Federico García Lorca
isbil> precisos estos sonetos
isbil> y preciosos
> si, la verdad es que son muy buenos
isbil> queria decir
isbil> bueno ya tengo que irme
isbil> ciaoooo
> bien, _Al203_ pidio turno de nuevo
_Al203_> *
> hasta otra isbil
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> GRANADA (Elegía humilde)
_Al203_> .
_Al203_> Tu elegía, Granada, la dicen las estrellas
_Al203_> que horadan desde el cielo tu negro corazón.
_Al203_> La dice el horizonte perdido de tu vega,
_Al203_> la repite solemne la yedra que se entrega
_Al203_> a la muda caricia del viejo torreón.
_Al203_> .
_Al203_> Tu elegía, Granada, es silencio herrumbroso,
_Al203_> un silencio ya muerto a fuerza de soñar.
_Al203_> Al quebrarse el encanto, tus venas desangraron
_Al203_> el aroma inmortal que los ríos llevaron
_Al203_> en burbujas de llanto hacia el sonoro mar.
*** _Xena es ahora cascarrabiasss
_Al203_> .
_Al203_> El sonido del agua es como un polvo viejo
_Al203_> que cubre tus almenas, tus bosques, tus jardines,
_Al203_> agua muerta que es sangre de tus torres heridas,
_Al203_> agua que es toda el alma de mil nieblas fundidas
_Al203_> que convierte a las piedras en lirios y jazmines.
_Al203_> .
_Al203_> Hoy, Granada, te elevas ya muerta para siempre
_Al203_> en túmulo de nieve y mortaja de sol,
_Al203_> esqueleto gigante de sultana gloriosa
*** cascarrabiasss es ahora kaskarrabias
_Al203_> devorado por bosques de laureles y rosas
_Al203_> ante quien vela y llora el poeta español.
_Al203_> .
_Al203_> Hoy, Granada, te elevas guardada por cipreses
_Al203_> (llamas petrificadas de tu vieja pasión).
_Al203_> Partió ya de tu seno el naranjal de oro,
_Al203_> la palmera extasiada del Africa tesoro,
_Al203_> solo queda la nieve del agua y su canción.
_Al203_> .
_Al203_> Tus torres son ya sombras. Cenizas tus granitos,
_Al203_> pues te destruye el tiempo. La civilización
_Al203_> pone sobre tu vientre sagrado su cabeza,
_Al203_> y ese vientre que estuvo preñado de fiereza,
_Al203_> hoy aún muerto se opone a la profanación.
_Al203_> .
_Al203_> Tú que antaño tuviste los torrentes de rosas,
_Al203_> tropeles de guerreros con banderas al viento,
_Al203_> minaretes de mármol con turbantes de sedas,
_Al203_> colmenas musicales entre las alamedas
_Al203_> y estanques como esfinges del agua al firmamento.
_Al203_> .
_Al203_> Tú que antaño tuviste manantiales de aroma
_Al203_> donde bebieron regias caravanas de gente
_Al203_> que te ofrendaba el ámbar a cambio de la plata,
_Al203_> en cuyas riberas teñidas de escarlata
_Al203_> las vieron con asombro los ojos del Oriente.
_Al203_> .
_Al203_> Tú, ciudad del ensueño y de la luna llena,
_Al203_> que albergaste pasiones gigantescas de amor,
_Al203_> hoy ya muerta, reposas sobre rojas colinas
_Al203_> teniendo entre las yedras añosas de tus ruinas
_Al203_> el acento doliente del dulce ruiseñor.
_Al203_> .
_Al203_> ¿Qué se fue de tus muros para siempre, Granada?
_Al203_> Fue el perfume potente de tu raza encantada
_Al203_> que dejando raudales de bruma te dejó.
_Al203_> ¿O acaso tu tristeza es tristeza nativa
_Al203_> y desde que naciste aún sigues pensativa
_Al203_> enredando tus torres al tiempo que pasó?
_Al203_> .
_Al203_> Hoy, ciudad melancólica del ciprés y del agua,
_Al203_> en tus yedras añosas se detenga mi voz.
_Al203_> ¡Hunde tus torreones! Hunde tu Alhambra vieja
_Al203_> que ya marchita y rota sobre el monte se queja,
_Al203_> queriendo deshojarse como marmórea flor.
_Al203_> .
_Al203_> Invaden con la sombra maciza tus ambientes.
_Al203_> ¡Olvidan a la raza viril que te formó!
_Al203_> Y hoy que el hombre profana tu sepulcral encanto,
_Al203_> quiero que entre tus ruinas se adormezca mi canto
_Al203_> como un pájaro herido por astral cazador.
_Al203_> .
_Al203_> Federico García Lorca (1898 - 1936)
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> *
> buen poema en alejandrinos
anuais-> precioso _Al203_ y mas siendo de mi tierra:))
*** modo: CHaN pone [+o Archville]
*** CloNes [Archville,sinia] Bt3bZH.DesIsr.virtual
_Al203_>
> aunque es un tipo de verso que Lorca cultiva poco
^NaYaDeS^> buenas
> casi siempre emplea endecasilabos y sobre todo octosilabos
> uno de los mejores poemas en versos octosilabnos es el siguiente:
> Romance de la luna, luna
>
> La luna vino a la fragua
> con su polisón de nardos.
> El niño la mira, mira.
> El niño la está mirando.
>
> En el aire conmovido
> mueve la luna sus brazos
> y enseña, lúbrica y pura,
> sus senos de duro estaño.
>
> Huye luna, luna, luna.
> Si vinieran los gitanos,
> harían con tu corazón
> collares y anillos blancos.
>
> Niño, déjame que baile.
> Cuando vengan los gitanos,
Spdrgirl> ola
> te encontrarán sobre el yunque
> con los ojillos cerrados.
>
> Huye luna, luna, luna,
> que ya siento sus caballos.
> Niño, déjame, no pises
> mi blancor almidonado.
>
> El jinete se acercaba
> tocando el tambor del llano.
> Dentro de la fragua el niño,
> tiene los ojos cerrados.
>
> Por el olivar venían,
> bronce y sueño, los gitanos.
> Las cabezas levantadas
> y los ojos entornados.
>
> Cómo canta la zumaya,
> ¡ay, cómo canta en el árbol!
> Por el cielo va la luna
> con un niño de la mano.
>
> Dentro de la fragua lloran,
> dando gritos, los gitanos.
> El aire la vela, vela.
> El aire la está velando.
>
> Federico García Lorca
> (Romancero Gitano)
*** kaskarrabias es ahora _Xena
>
anuais-> ufff madrigal es preciososo tb
sinera> hola #poesia
maira-> [_Xena] a ver si paras
samudras> ey olas alt emático
> b¡en, ¿os parece que sigamos media hora mas con Lorca?
_Xena> por?
_Xena> molesta maira-?
anuais-> por mi si
> creo que es un poeta que da mucho de sí
> y con poemas para todos los gustos
> bien, pues si nadie tiene nada que objetar, vamos a seguir media hora mas
> vamos con otro del libro "Poeta en Nueva York"
maira-> [madrigal] estupendo
> SON DE NEGROS EN CUBA
>
> Cuando llegue la luna llena iré a Santiago de Cuba,
> iré a Santiago,
> en un coche de agua negra.
_Xena> click
> Iré a Santiago.
> Cantarán los techos de palmera.
> Iré a Santiago.
> Cuando la palma quiere ser cigüeña,
> Iré a Santiago.
> Y cuando quiera ser medusa el plátano,
> iré a Santiago.
> Iré a Santiago
> con la rubia cabeza de Fonseca.
> Iré a Santiago.
> Con la rosa de Romeo y Julieta
> Iré a Santiago.
> ¡Oh Cuba! ¡Oh ritmo de semillas secas!
> Iré a Santiago.
> ¡Oh cintura caliente y gota de madera!
> Ire a Santiago.
> Arpa de troncos vivos. Caiman. Flor de tabaco.
> Iré a Santiago.
> Siempre he dicho que yo iría a Santiago
> en un coche de agua negra.
> Iré a Santiago.
> Brisa y alcohol en las ruedas,
> iré a Santiago.
> Mi coral en la tiniebla,
> iré a Santiago.
> El mar ahogado en la arena,
> iré a Santiago
> Color blanco, fruta muerta,
> iré a Santiago.
> ¡Oh bovino frescor de cañaveras!
> ¡Oh Cuba! ¡Oh curva del suspiro y barro!
> Iré a Santiago.
>
> Federico GARCIA LORCA
> como sabeis, Lorca estuvo una tempporada en Cuba
Khublai> Si puedo, va una de Federico García Lorca que escribó en Buenos Aires y en Gallego
> eso le debio de inspirar este poema
*** modo: Archville pone [-o Archville]
> [khanete] espera que hay turnos
> digo Khublai
Khublai> ok
> ahora le toca a estella^ y luego _Al203_
> dale estella^
estella^> puedo ya?
estella^> gracias
estella^> EN EL INSTITUTO Y EN LA UNIVERSIDAD
estella^> .
estella^> La primera vez
estella^> no te conocí.
estella^> La segunda, sí.
estella^> .
estella^> Dime
estella^> si el aire te lo dice.
estella^> Mañanita fría
estella^> yo me pude triste,
estella^> y luego me entraron
estella^> ganas de reírme.
estella^> No te conocí.
estella^> Sí me conociste.
estella^> Sí te conocí.
estella^> No me conociste.
estella^> .
estella^> Ahora entre los dos
estella^> se alarga impasible,
estella^> un mes, como un
estella^> biombo de días grises.
estella^> .
estella^> La primera vez
estella^> no te conocí.
estella^> La segunda, sí.
estella^> .
estella^> Federico García Lorca
estella^> .................
> esta bien este poema
anuais-> muy bonita estella^
*** lpsz es ahora invitado-200048
> [_Al203_] te toca
estella^> a mi me encanta
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> APUNTE PARA UNA ODA
_Al203_> .
_Al203_> Desnuda soledad sin gesto ni palabra,
_Al203_> transparente en el huerto, y untosa por el monte;
_Al203_> soledad silenciosa sin olor ni veleta,
_Al203_> que pesa en los remansos, siempre dormida y sola.
_Al203_> Soledad de lo alto, toda frente y luceros,
_Al203_> como una gran cabeza cortada y palidísima;
_Al203_> redonda soledad que nos deja en las manos
_Al203_> unos lirios suaves de pensativa escarcha.
_Al203_> .
_Al203_> En la curva del río te esperé largas horas,
_Al203_> limpio ya de arabescos y de ritmos fugaces.
_Al203_> Tu jardín de violetas nacía sobre el viento
_Al203_> y allí temblabas sola, queri´endote a ti misma.
_Al203_> .
_Al203_> Yo te he visto cortar el limón de la tarde,
_Al203_> para teñir tus manos dormidas de amarillo,
_Al203_> y en momentos de dulce música de mi vida
_Al203_> te he visto en los rincones, enlutada y pequeña,
_Al203_> pero lejana siempre, vieja y recién nacida.
_Al203_> Inmensa giraluna de fósforo y de plata,
_Al203_> pero lejana siempre, tendida, inaccesible
_Al203_> a la flauta que anhela clavar tu carne obscura.
_Al203_> .
_Al203_> Mi alma, como una yedra de luz y verde escarcha,
_Al203_> por el muro del día sube lenta a buscarte;
*** invitado-200048 es ahora compayII
_Al203_> caracoles de plata las estrellas me envuelven,
_Al203_> pero nunca mis dedos hallarán tu perfume.
_Al203_> .
_Al203_> Sombra, mujer y niño, sirena, lejanía.
_Al203_> Ciso llora en la ruina y Baco en el racimo.
_Al203_> Yo nací para ti, soledad de lo alto;
_Al203_> cuelga una trenza tuya, hasta muro de fuego.
_Al203_> .
_Al203_> La fuente, la campana y la risa del chopo
_Al203_> cambio por tu frescura continua y delirante,
_Al203_> y el cuerpo de mi niña con la fronda del alba
_Al203_> por tu cuerpo sin carne y tus mimbres inmóviles.
_Al203_> .
_Al203_> Federico García Lorca (1898 - 1936)
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> *
> gracias, estupendo poema tambien
_Al203_>
> [Khublai] a ver ese poema que ibas a poner
Khublai> CANTIGA DO NENO DA TENDA
Khublai> ( Federico García Lorca)
Khublai> (La escribio en Gallego en Buenos Aires)
Khublai> Bos Aires ten unha gaita
Khublai> sobre do Río da Prata
Khublai> que a toca o vento do norde
Khublai> coa súa gris boca mollada.
Khublai> ¡Triste Ramón de Sismundi!
Khublai> Aló, na rúa Esmeralda,
Khublai> basoira que te basoira
Khublai> polvo d'estantes e caixas.
Khublai> Ao longo das rúas infindas
Khublai> os galegos paseiaban
Khublai> soñando un val imposíbel
Khublai> na verde riba da pampa.
Khublai> ¡Triste Ramón de Sismundi!
Khublai> Sinteu a muiñeira d'ágoa
Khublai> mentres sete bois de lúa
Khublai> pacían na súa lembranza.
Khublai> Foise pra veira do río,
Khublai> veira do Río da Prata
Khublai> Sauces e cabalos núos
Khublai> creban o vidro das ágoas.
Khublai> Non atopou o xemido
Khublai> malencónico da gaita,
Khublai> non viu o inmenso gaiteiro
Khublai> coa frolida d'alas:
Khublai> triste Ramón de Sismundi,
Khublai> veira do Río da Prata,
Khublai> viu na tarde amortecida
Khublai> bermello muro de lama.
Khublai> FIN
Khublai> CANCION DEL NIÑO DE LA TIENDA
Khublai> ( Federico García Lorca)
Khublai> Buenos Aires tiene una gaita
Khublai> Sobre el Río de La Plata
Khublai> Que toca el viento del norte
Khublai> Con su gris boca mojada.
Khublai> ¡Triste Ramón de Sismundi!
Khublai> Allá, en la calle Esmeralda,
Khublai> Barre que te barre
Khublai> Polvo de estantes y cajas.
Khublai> A lo largo de las calles infinitas
Khublai> Los gallegos paseaban
Khublai> Soñando un valle imposible
Khublai> En la verde orilla de la Pampa.
Khublai> ¡Triste Ramón de Sismundi!
Khublai> Sintió la muiñeira del agua
Khublai> Mientras siete bueyes de luna
Khublai> Pacían en su recuerdo.
Khublai> Se fue para la vera del río,
Khublai> Vera del Río de La Plata
Khublai> Sauces y caballos desnudos
Khublai> Criaban el vidrio de las aguas.
Khublai> No encontró el lamento
Khublai> Melancólico de la gaita,
Khublai> No vio el inmenso gaitero
Khublai> Con la florida de alas:
Khublai> Triste Ramón de Sismundi,
Khublai> Vera del Río de La Plata,
Khublai> Vio en la tarde amortiguada
Khublai> Bermejo muro de lama.
Khublai> FIN(Traducción Xhand)
> bueno, siempre se aprende algo.... Lorca escribiendo en gallego...
Khublai> Tiene varios poemas escritos en Gallego
Khublai> Si quieres otro , avisa
> bueno, sigamos... flakita es tu turno
flakita> gracias madrigal
flakita> voy
flakita> .
flakita> POEMA DE LA SOLEDAD
flakita> .
flakita> .
flakita> Sí, tu niñez ya fábula de fuentes.
flakita> El tren y la mujer que llena el cielo,
flakita> tu soledad esquiva en los hoteles
flakita> y tu máscara pura de otro signo.
flakita> Es la niñez del mar y tu silencio
flakita> donde los sabios vidrios se quebraban,
flakita> es tu yerta ignorancia donde estuvo
flakita> mi torso limitado por el fuego.
flakita> Norma de amor te di, hombre de Apolo,
flakita> llanto con ruiseñor enajenado,
flakita> pero, pasto de ruina, te afilabas
flakita> para los breves sueños indecisos.
flakita> Pensamiento de enfrente, luz de ayer,
flakita> índices y señales del acaso.
flakita> Tu cintura de arena sin sosiego
flakita> atiende sólo rastros que no escalan
flakita> pero yo he de buscar por los rincones
flakita> tu alma tibia sin ti que no te entiende,
flakita> con el dolor de Apolo detenido
flakita> con que he roto la máscara que llevas.
flakita> Allí, león, allí, furia del cielo,
flakita> te dejaré pacer en mis mejillas;
flakita> allí, caballo azul de mi locura,
flakita> pulso de nebulosa y minutero,
flakita> he de buscar las piedras de alacranes
flakita> y los vestidos de tu madre niña,
flakita> llanto de media noche y paño roto
flakita> que quitó luna de la sien del muerto.
flakita> Sí, tu niñez ya fábula de fuentes.
flakita> Alma extraña de mi hueco de venas,
flakita> te he de buscar pequeña y sin raíces,
flakita> ¡Amor de siempre, amor, amor de nunca!
flakita> ¡Oh, sí! Yo quiero. ¡,Amor, amor! Dejadme.
flakita> No me tapen la boca los que buscan
flakita> espigas de Saturno por la nieve
flakita> o castran animales por un cielo,
flakita> clínica y selva de la anatomía.
flakita> Amor, amor, amor. Niñez del mar.
flakita> Tu alma tibia sin ti que no te entiende.
flakita> Amor, amor, un vuelo de la corza
flakita> por el pecho sin fin de la blancura.
flakita> Y tu niñez, amor, y tu niñez.
flakita> El tren y la mujer que llena el cielo,
flakita> Ni tú, ni yo, ni el aire, ni las hojas.
flakita> Sí, tu niñez ya fábula de fuentes.
flakita> .
flakita> .
flakita> Federico García Lorca
> gracias flakita
> como vemos, esto eran endecasilabos blancos
> bien, turno de estella^
> adelante estella^
estella^> gracias
estella^> voy
estella^> ALBA
estella^> .
estella^> Mi corazón oprimido
estella^> siente junto a la alborada
estella^> el dolor de sus amores
estella^> y el sueño de las distancias.
estella^> .
estella^> La luz de la aurora lleva
estella^> semilleros de nostalgias
estella^> y la tristeza sin ojos
estella^> de la médula del alma.
estella^> .
estella^> La gran tumba de la noche
estella^> su negro velo levanta
estella^> para ocultar con el día
estella^> la inmensa *****bre estrellada.
estella^> .
estella^> ¡Qué haré yo sobre estos campos
estella^> cogiendo nidos y ramas,
estella^> rodeado de la aurora
estella^> y llena de noche el alma!
estella^> .
estella^> ¡Qué haré si tienes tus ojos
estella^> muertos a las luces claras
estella^> y no ha de sentir mi carne
estella^> el calor de tus miradas!
estella^> .
estella^> ¿Por qué te perdí por siempre
estella^> en aquella tarde clara?
estella^> Hoy mi pecho está reseco
estella^> como una estrella apagada.
estella^> .
estella^> F.G.Lorca
estella^> ......................
> muy bonito tambien
estella^> tiene mucha fuerza expresiva
> hasta los poemas menos conocidos resultan excelentes
> bien, turno de _Al203_
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> Lluvia
sebastien_22> hola
_Al203_> .
_Al203_> Enero de 1919 (Granada)
_Al203_> .
_Al203_> La lluvia tiene un vago secreto de ternura,
_Al203_> algo de soñolencia resignada y amable,
_Al203_> una música humilde se despierta con ella
_Al203_> que hace vibrar el alma dormida del paisaje.
_Al203_> .
_Al203_> Es un besar azul que recibe la Tierra,
_Al203_> el mito primitivo que vuelve a realizarse.
_Al203_> El contacto ya frío de cielo y tierra viejos
_Al203_> con una mansedumbre de atardecer constante.
_Al203_> .
_Al203_> Es la aurora del fruto. La que nos trae las flores
_Al203_> y nos unge de espíritu santo de los mares.
_Al203_> La que derrama vida sobre las sementeras
_Al203_> y en el alma tristeza de lo que no se sabe.
_Al203_> .
_Al203_> La nostalgia terrible de una vida perdida,
_Al203_> el fatal sentimiento de haber nacido tarde,
_Al203_> o la ilusión inquieta de un mañana imposible
_Al203_> con la inquietud cercana del color de la carne.
_Al203_> .
_Al203_> El amor se despierta en el gris de su ritmo,
_Al203_> nuestro cielo interior tiene un triunfo de sangre,
_Al203_> pero nuestro optimismo se convierte en tristeza
_Al203_> al contemplar las gotas muertas en los cristales.
_Al203_> .
_Al203_> Y son las gotas: ojos de infinito que miran
_Al203_> al infinito blanco que les sirvió de madre.
_Al203_> .
_Al203_> Cada gota de lluvia tiembla en el cristal turbio
_Al203_> y le dejan divinas heridas de diamante.
_Al203_> Son poetas del agua que han visto y que meditan
_Al203_> lo que la muchedumbre de los ríos no sabe.
_Al203_> .
_Al203_> ¡Oh lluvia silenciosa, sin tormentas ni vientos,
_Al203_> lluvia mansa y serena de esquila y luz suave,
_Al203_> lluvia buena y pacifica que eres la verdadera,
_Al203_> la que llorosa y triste sobre las cosas caes!
_Al203_> .
_Al203_> ¡Oh lluvia franciscana que llevas a tus gotas
_Al203_> almas de fuentes claras y humildes manantiales!
_Al203_> Cuando sobre los campos desciendes lentamente
_Al203_> las rosas de mi pecho con tus sonidos abres.
_Al203_> .
_Al203_> El canto primitivo que dices al silencio
_Al203_> y la historia sonora que cuentas al ramaje
_Al203_> los comenta llorando mi corazón desierto
_Al203_> en un negro y profundo pentágrama sin clave.
_Al203_> .
_Al203_> Mi alma tiene tristeza de la lluvia serena,
_Al203_> tristeza resignada de cosa irrealizable,
_Al203_> tengo en el horizonte un lucero encendido
_Al203_> y el corazón me impide que corra a contemplarte.
_Al203_> .
_Al203_> ¡Oh lluvia silenciosa que los árboles aman
_Al203_> y eres sobre el piano dulzura emocionante;
_Al203_> das al alma las mismas nieblas y resonancias
_Al203_> que pones en el alma dormida del paisaje!
_Al203_> .
_Al203_> Federico García Lorca:..Libro de poemas (1921)
_Al203_> *
_Al203_> *
_Al203_> *
> como vemos, es un soneto con tintes modernistas, escrito en versos alejandrinos
> perdon, un poema quise decir
_Al203_>
ranyana> ufffffffffffffffff qué maravillaaaaaaaaaaa y oléeeeeeeeeee
> vamos con otra gacela
estella^> ya pensaba yo que soneto más largo...
estella^>
> Gacela de la muerte oscura
>
> Quiero dormir el sueño de las manzanas
> alejarme del tumulto de los cementerios.
> Quiero dormir el sueño de aquel niño
> que quería cortarse el corazón en alta mar.
>
> No quiero que me repitan que los muertos no pierden la sangre;
> que la boca podrida sigue pidiendo agua.
> No quiero enterarme de los martirios que da la hierba,
> ni de la luna con boca de serpiente
> que trabaja antes del amanecer.
>
> Quiero dormir un rato,
> un rato, un minuto, un siglo;
> pero que todos sepan que no he muerto;
> que haya un establo de oro en mis labios;
> que soy un pequeño amigo del viento Oeste;
> que soy la sombra inmensa de mis lágrimas.
>
> Cúbreme por la aurora con un velo,
> porque me arrojará puñados de hormigas,
> y moja con agua dura mis zapatos
> para que resbale la pinza de su alacrán.
>
> Porque quiero dormir el sueño de las manzanas
> para aprender un llanto que me limpie de tierra;
> porque quiero vivir con aquel niño oscuro
> que quería cortarse el corazón en alta mar.
>
> Federico García Lorca
> (Diván del Tamarit)
>
ranyana> uffffffffffffffffffff preciosooooooooooooo y oléeeeeeeee
sinera> hola #poesia
ranyana> [sinera] holaaaa primor
sinera> acabó el monográfico, madrigal???
> no
sinera> hola linda!
sinera> ajá
sinera> me caí
Khublai> Eh, Madrigal , y yo que ??????? O es que conoceis demasiados poemas que Garcia Lorca escribio en Gallego
sinera> sigo leyendo pues
> vamos con otro
Khublai> Estoy esperando
> dale Khublai
Slo*****> Lorca escribió en Galego?
Khublai> MADRIGAL Á CIBDÁ DE SANTIAGO
Khublai> (Federico García Lorca)
Khublai> (La escribio en Gallego en Buenos Aires)
Khublai> Chove en Santiago
Khublai> meu doce amor.
Slo*****> a carajo............
Khublai> Camelia branca do ar
Khublai> brila entebrecida ô sol.
Khublai> Chove en Santiago
Khublai> na noite escrura.
Khublai> Herbas de prata e de sono
Khublai> cobren a valeira lúa.
Khublai> Olla a choiva pola rúa,
Khublai> laio de pedra e cristal.
Khublai> Olla o vento esvaído
Khublai> soma e cinza do teu mar.
Khublai> Santiago, lonxe do sol.
Khublai> Agoa da mañán anterga
Khublai> trema no meu corazón.
Khublai> FIN
Khublai> MADRIGAL A LA CIUDAD DE SANTIAGO
Khublai> (Federico García Lorca)
Khublai> Llueve en Santiago
Khublai> Mi dulce amor.
Khublai> Camelia blanca del aire
Khublai> Brilla aclarada al sol.
Khublai> Llueve en Santiago
Khublai> En la noche oscura.
Khublai> Hierbas de plata y de sueño
Khublai> Cubren la vacía luna.
Khublai> Ve la lluvia por la calle,
Khublai> Lamento de piedra y cristal.
Khublai> Ve el viento lánguido
Khublai> Soma y ceniza de tu mar
Khublai> Santiago, lejos del sol.
Khublai> Agua de la mañana antigua
Khublai> Estremece mi corazón.
Khublai> FIN (Traducción Xhand)
sinera> vaya!!!... recuerdo eso... muchas gracias Khublai
> gracias Khublai
LosTAnGeL_> buenas
LosTAnGeL_> que pasa
Slo*****> yo no recuerdo nada, porque nunca ley a Lorca en gallego
> y gracias a todos por vuestra participacion
> la semana proxima tendremos otro monografico
sinera> a vosotros por organizar esto madrigal
ranyana> preciosooooooooooooo y oléeeee
Slo*****> es mas, ni sabia de eso.....que cosas¡¡¡¡¡¡¡¡
> seguramente de mario benedetti
sinera> ha sido un placer leeros a todos los que habeis participado

Comentarios   

 
0 #1 Antología de la poesía castellanazapatos hombre 01-09-2014 22:25
Еste es un gran recurso que está proporcionando y գue le Ԁan de forma gratuita.
Mе encanta veг sitios web quе comprenden el ѵalor ɗe proporcionar un recurso
ɗe calidad dee forma gratuita. Mucfhas gracias ρor eѕte maravilloso
recurso!
 

You have no rights to post comments